多功能馬歇爾擊實(shí)儀是瀝青混合料檢測(cè)儀器,是瀝青混合料馬歇爾穩(wěn)定度試驗(yàn)中試樣成型的儀器,其結(jié)構(gòu)及性能*符合公路試驗(yàn)規(guī)程要求。多功能馬歇爾擊實(shí)儀具有體積小、操作方便、工作可靠、能夠?qū)崿F(xiàn)自動(dòng)技術(shù)、自動(dòng)擊實(shí)、自動(dòng)停機(jī),在工作中并能實(shí)現(xiàn)暫停運(yùn)行等特點(diǎn)。適合試驗(yàn)室工作和野外作業(yè)。
The multifunctional Marshall compactor is a testing instrument for asphalt mixtures. It is an instrument for forming samples in the Marshall stability test of asphalt mixtures. Its structure and performance fully meet the requirements of highway test regulations. The multifunctional Marshall compactor has the characteristics of small size, convenient operation, reliable work, can realize automatic technology, automatic compaction, automatic shutdown, and can suspend operation during work. Suitable for laboratory work and field operations.
多功能馬歇爾擊實(shí)儀特點(diǎn):
■能實(shí)現(xiàn)自動(dòng)記數(shù),自動(dòng)擊實(shí),自動(dòng)停機(jī)。
■帶有掛錘座,和手動(dòng)提把,可以輕松的提錘。
■半自動(dòng)型壓模裝置,取放模更方便。
■一體式錘頭,不會(huì)脫落,不會(huì)砸斷,開(kāi)裂。
■可做101.6和152.4馬歇爾試件
Multifunctional Marshall Compactor Features:
■ It can realize automatic counting, automatic compaction and automatic shutdown.
■ With hanging hammer seat and manual lifting handle, you can easily lift the hammer.
■ Semi-automatic die-clamping device makes it easier to take and place the mold.
■ Integrated hammer head will not fall off, break or crack.
■ Can do 101.6 and 152.4 Marshall test pieces
多功能馬歇爾擊實(shí)儀技術(shù)參數(shù):
■落距:(457±1.5)mm
■擊實(shí)速度:60次/分±5次/分
■擊實(shí)預(yù)置數(shù) 0-999次
■錘重:10210g±5g 4536±5g
■試模筒直徑:152.4mm 101.6mm
■外形尺寸:670X590X1780mm
■重量:175KG
■電源電壓:380V
■功率:750W
■環(huán)境溫度:5~40℃
■環(huán)境濕度:≦85﹪
Technical parameters of multifunctional Marshall compactor:
■ Falling distance: (457 ± 1.5) mm
■ Compaction speed: 60 times / minute ± 5 times / minute
■ Compact presets 0-999 times
■ Hammer weight: 10210g ± 5g 4536 ± 5g
■ Diameter of test tube: 152.4mm 101.6mm
■ Dimensions: 670X590X1780mm
■ Weight: 175KG
■ Power supply voltage: 380V
■ Power: 750W
■ Ambient temperature: 5 ~ 40 ℃
■ Ambient humidity: ≦ 85 ﹪
多功能馬歇爾擊實(shí)儀操作步驟:
①將拌好的瀝青混合料均勻稱(chēng)取一個(gè)試件所需的用量(約1200g/4050g)當(dāng)已知瀝青混合料的密度時(shí),可根據(jù)試件的標(biāo)準(zhǔn)尺寸計(jì)算并乘以1.03得到要求的混合料數(shù)量。
②在試件制作過(guò)程中,為防止混合料溫度下降,應(yīng)連盤(pán)放在烘箱中保溫。從烘箱中取出預(yù)熱的試模及套筒,用沾有少許黃
油的棉紗檫拭套筒,底座及擊實(shí)錘底面,將試模裝在底座上,墊一張圓形的吸油性小的紙,按四分法從四個(gè)方向用小鏟將混合料鏟人試模中,用插刀或大螺絲刀沿周邊插搗15次,中間10次。插搗后將瀝青混合料表面整平成凸圓弧面。對(duì)大型馬歇爾試件,混合料分兩次加入,每次插搗次數(shù)同上。
③插入溫度計(jì),至混合料中附近,檢查混合料溫度。
④待混合料溫度符合要求的壓實(shí)溫度后,將試模連同底座一起放在擊實(shí)臺(tái)上固定,在裝好的混合料上面墊一張吸油性小的圓紙,再將裝有擊實(shí)儀錘及導(dǎo)向棒的壓實(shí)頭插入試模中,開(kāi)啟本擊實(shí)儀開(kāi)始實(shí)驗(yàn)。
Multifunctional Marshall compactor operation steps:
① Weigh the mixed asphalt mixture evenly to the amount required for a test piece (about 1200g / 4050g). When the density of the asphalt mixture is known, it can be calculated according to the standard size of the test piece and multiplied by 1.03 to obtain the required mixture. Material quantity.
② During the production of the test piece, in order to prevent the temperature of the mixture from falling, it should be placed in an oven to keep heat. Remove the pre-heated test mold and sleeve from the oven and apply a little yellow
Oil cotton wipes the sleeve, the base and the bottom of the compaction hammer, installs the test mold on the base, pads a piece of circular oil-absorbing paper, and shovels the mixture with a spatula from four directions according to the quarter method In the human test mold, use a knife or a large screwdriver to insert 15 times along the periphery and 10 times in the middle. After plugging, flatten the surface of the asphalt mixture into a convex arc surface. For large Marshall test pieces, the mixture is added in two portions, and the number of times of each plug is the same as above.
③ Insert the thermometer to the vicinity of the mixture and check the temperature of the mixture.
④ After the temperature of the mixture meets the required compaction temperature, place the test mold together with the base on the compaction table and fix it. Place a sheet of oil-absorptive round paper on the assembled mixture and compact it with compaction. The compaction head of the hammer and the guide rod is inserted into the test mold, and the compactor is turned on to start the experiment.
多功能馬歇爾擊實(shí)儀實(shí)驗(yàn)過(guò)程(接合圖中所示進(jìn)行操作)<注意>試驗(yàn)前先接通三相380V電源,并檢查輸入航空插頭,與工作輸出航空插頭是否接牢,然后打開(kāi)電源<20>。顯示屏顯示“日日”,按照所需錘擊次數(shù),按置數(shù)器<19>設(shè)定好。放下壓模裝置<7>壓緊試筒,然后松開(kāi)錘座<1>
使導(dǎo)桿落下,用手觸動(dòng)點(diǎn)動(dòng)<18>觀察傳動(dòng)輪,正反轉(zhuǎn)。(注:挑錘塊<4>逆時(shí)針行駛為正轉(zhuǎn),反之則更改電源線,任意調(diào)換其中兩根即可,一切正常后,按下“啟動(dòng)”
<17>,擊實(shí)儀開(kāi)始工作)。當(dāng)試件擊實(shí)一面后,取下套筒將試模調(diào)頭,然后以同樣的方式和次數(shù)擊實(shí)另一面。
試件擊實(shí)結(jié)束后,立即用鑷子取掉上下面的紙,用卡尺量取試件離試模上口的高度,并由此計(jì)算試件高度,如不符合要求,試件應(yīng)作廢,并按下式調(diào)整試件的混合料質(zhì)量,以保證高度符合95.3mm±2.5mm/63.5mm±1.3mm的要求.
后卸去試筒及底座,將裝有試件的試模橫向放置冷卻至室溫(不少于12小時(shí))置脫模機(jī)上脫出。
Multi-functional Marshall compactor experiment process (operate as shown in the figure below)
Make the guide rod fall, touch the hand to jog <18> to observe the transmission wheel, forward and reverse. (Note: Pick the hammer block <4> to run counterclockwise for forward rotation; otherwise, change the power cord and replace any two of them. After everything is normal, press "Start"
<17>, the compactor starts to work). When the test piece is compacted on one side, remove the sleeve and turn the test mold, then compact the other side in the same manner and number of times.
Immediately after the compaction of the test piece, remove the upper and lower paper with tweezers, use a caliper to measure the height of the test piece from the upper mouth of the test mold, and calculate the height of the test piece from this. Adjust the mix quality of the test piece according to the following type to ensure that the height meets the requirements of 95.3mm ± 2.5mm / 63.5mm ± 1.3mm.
After removing the test cylinder and the base, place the test mold containing the test piece in a horizontal position and cool it down to room temperature (not less than 12 hours) on a mold release machine.
多功能馬歇爾擊實(shí)儀工作完畢后,把試模清理干凈以備下次實(shí)驗(yàn)用。把本儀器擦拭干凈,并在導(dǎo)桿擊實(shí)錘傳動(dòng)輪上拭上潤(rùn)滑油。把配電箱上電源斷開(kāi),電源開(kāi)關(guān)關(guān)閉。
After the multifunctional Marshall compactor is finished, clean up the test model for the next experiment. Wipe the instrument clean and lubricate it on the guide hammer driving wheel. Disconnect the power from the distribution box and turn off the power switch.
多功能馬歇爾擊實(shí)儀常見(jiàn)故障與排除:
1、工作當(dāng)中出現(xiàn)不提錘現(xiàn)象或在提錘過(guò)程中脫錘。檢查傳動(dòng)鏈條是否松動(dòng),如松動(dòng)可調(diào)節(jié)后面調(diào)整羅栓,擊實(shí)錘上彈片是否受損,需要更換,挑錘塊與放錘鍵是否磨損太重。
2、顯示屏上數(shù)字顯示異?;虿挥?jì)數(shù)。檢查上傳動(dòng)輪處接近開(kāi)關(guān),是否松動(dòng)或接近距離太遠(yuǎn)。
3、在打開(kāi)電源開(kāi)關(guān)后整個(gè)顯示屏不顯示。檢查電源是否正常或配電箱后保險(xiǎn)管是否熔斷。
4、在提錘過(guò)程中,連同導(dǎo)向桿一并提起脫不開(kāi)。鏈條是否太松,導(dǎo)向桿上是否缺少潤(rùn)滑油或污垢太多
Common faults and troubleshooting of multifunctional Marshall compactor:
1. Do not lift the hammer during work or release the hammer during the lifting process. Check whether the transmission chain is loose. If it is loose, you can adjust the adjustment bolts on the back. If the shrapnel on the hammer is damaged, it needs to be replaced. If the pick block and put key are worn too much.
2. The digital display on the display screen is abnormal or not counting. Check if the proximity switch at the upper drive wheel is loose or too close.
3. After the power switch is turned on, the entire display is not displayed. Check whether the power supply is normal or the fuse is blown after the power distribution box.
4. In the process of lifting the hammer, it cannot be lifted together with the guide rod. Is the chain too loose, is there a lack of lubricant or too much dirt on the guide bar